Le président iranien Hassan Rohani s’est adressé à la nation iranienne le 14 juillet 2015, immédiatement après l’annonce, le même jour, de la signature du Plan d’action global conjoint entre l’Iran et les 5+1 à Vienne. Extraits de son discours (en persan) publié par l’agence de presse Tasnim :
“Paix et bénédictions sur les âmes pures des prophètes et des saints hommes, sur le grand Prophète de l’islam [Mahomet], les imams, l’imam des martyrs [l’ayatollah Ruhollah Khomeyni] et les martyrs encensés, en particulier [les chercheurs scientifique du] nucléaire, et paix et bénédictions sur l’Imam caché.
Le Ramadan est toujours un mois de bien et de bénédictions, un mois de plus grande proximité entre le peuple et Dieu, et selon ce que j’ai entendu cette année pendant le Ramadan, de nombreuses personnes ont prié… pour que l’équipe de négociations parvienne à obtenir un bon accord.
J’annonce ici au grand peuple iranien que ses prières ont été exaucées. Aujourd’hui nous nous trouvons à un tournant de l’histoire de notre Etat et de notre Révolution [islamique] (…) Les conditions de ces douze dernières années [depuis le début des négociations sur le dossier nucléaire iranien] ont été accompagnées d’illusions chez les superpuissances, qui les ont communiquées à la société dans son ensemble et à l’opinion.
Cette page est tournée, et une autre page s’ouvre.
Cette nouvelle page s’ouvre alors que la voie pour résoudre les problèmes les plus complexes est plus rapide et moins coûteuse. La question importante du [programme] nucléaire iranien était, d’une part, un problème de politique internationale, qui a valu [à l’Iran] de nombreuses résolutions et sanctions du Conseil de Sécurité, en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations unies. D’autre part, [la question nucléaire] a entraîné une campagne d’iranophobie dans la société et dans le monde, par laquelle on a prétendu que l’Iran aspirait à se doter d’armes de destruction massive et [d’armes] nucléaires.
Au regard de la science, de la technologie et des progrès de l’Etat, la question nucléaire a pris de l’importance pour nous. Du point de vue social, elle est devenue une source de fierté et d’honneur national. Du point de vue économique, en raison des pressions exercées par ceux qui ont imposé des sanctions, des conditions difficiles ont été créées dans notre société, même si, comme je l’ai souligné, les sanctions n’ont jamais été couronnées de succès, bien qu’elles aient affecté la vie des personnes.
Je suis heureux que nous soyons parvenu à un nouveau stade, par le biais de négociations qui ont duré vingt-trois mois, entre la République islamique d’Iran et les six superpuissances internationales… sur la question du Plan d’action global conjoint.
[…]
Un message aux pays arabes et contre Israël
Enfin, [aux] nations de la région et aux pays voisins, je dis : Ne vous laissez pas induire en erreur par la propagande du régime sioniste et des ennemis de la nation [iranienne]. L’Iran et sa puissance seront toujours votre puissance. Nous considérons la sécurité de la région comme notre sécurité, et la stabilité de la région comme notre stabilité. La science, la technologie, la prospérité et le développement de l’Iran profiteront à ses voisins. L’Iran n’aspire pas, et n’aspirera pas à obtenir des armes de destruction massive. L’Iran ne désire pas et ne désirera pas exercer de pressions sur les pays de la région.
Aux pays de la région, je dis : nos relations entrent dans une nouvelle ère aujourd’hui. Nous voulons plus d’honnêteté, de proximité et de partenariat, et des relations plus étroites.
A la grande nation iranienne, je dis – merci pour vos efforts, vos actions et votre confiance dans le gouvernement, nous poursuivrons sur cette voie avec succès, jusqu’à son aboutissement.”