Le quotidien conservateur Kayhan, affilié au Guide suprême iranien Ali Khamenei, rapporte que Sergei Kiriyenko, directeur de l’Agence russe pour l’énergie atomique, a déclaré que la Russie ouvrait un nouveau centre d’enrichissement d’uranium en Sibérie, qui fonctionnerait sous la surveillance de l’AIEA. [1]
Kiriyenko a précisé que ce centre permettrait à l’Iran de développer son industrie nucléaire à des fins civiles.
Dans une interview sur la télévision russe, Kiriyenko a affirmé que la Russie coopérerait avec l’Iran (au sujet du problème nucléaire) sur la base de deux principes: d’abord le droit de l’Iran, en tant que membre du TNP, à développer l’énergie nucléaire à des fins civiles, et deuxièmement, la garantie iranienne de ne pas fabriquer d’armes nucléaires.
Voici la cinquième dépêche du MEMRI sur l’escalade des violences au Liban et en Isarël [2]:
Réactions iraniennes
Le Guide iranien Ali Khamenei sur la télévision iranienne, le 16 juillet: Le Hezbollah ne sera pas désarmé.
Le 16 juillet 2006, Le Guide iranien Ali Khamanei a donné un discours diffusé sur la télévision iranienne. En voici des extraits (traduits et mis en ligne par MEMRI TV sur www.memritv.org, clip n° 1193):
Khamenei: « Les sionistes aimeraient bien que le Liban soit un morceau de viande à se mettre sous la dent, pour qu’ils puissent en faire ce qu’ils veulent, quand ils veulent.
Aujourd’hui, le bras fort de la résistance libanaise et le Hezbollah libanais ont empêché ce cauchemar sioniste de devenir réalité. C’est pourquoi le président américain dit que le Hezbollah doit être désarmé. Bien sûr que c’est ce que vous voulez. Bien sûr que c’est ce que les sionistes veulent. Mais cela n’arrivera pas.
Le peuple libanais estiment le Hezbollah et la résistance, parce qu’ils savent que c’est ce bras fort qui a empêché les sionistes de faire du Liban ce qu’ils veulent, quand ils veulent. »
Un homme dans la foule: « Le Hezbollah est victorieux. Israël est condamné. »
La foule: « Le Hezbollah est victorieux. Israël est condamné. »
Khameni: « C’est aussi ce que je dis. »
Le directeur de Kayhan: L’annihilation du régime sioniste n’est pas seulement un devoir religieux et national, mais un devoir humain universel. Les sionistes doivent se sentir en danger partout dans le monde, y compris dans leurs centres politiques et commerciaux. L’approbation des gouvernements n’est pas nécessaire pour cela.
Hossein Shariatmadari, directeur du quotidien conservateur iranien Kayhan, affilié au Guide suprême iranien Ali Khamenei, a appelé dans son éditorial d’hier (17 juillet 2006) à « effacer Israël de la carte. » Il a dit: « De nombreux signes et présages indiquent que le « jour fatidique » se rapproche. Il est peut-être déjà arrivé (…)
Les peuples musulmans et beaucoup d’autres peuples pensent que, en termes de géopolitique mondiale, il n’existe pas d’Etat d’Israël et que (l’entité) qui porte actuellement ce nom est un Etat usurpateur démuni de racines qui a imposé sa présence parasitique dans la région et en Palestine grâce au soutien des puissances arrogantes. (Cette entité) invente chaque jour un nouveau crime. Elle provoque des effusions de sang mortelles chez des hommes, des femmes et des enfants innocents, ou sinon les déporte de leur pays pour en faire de réfugiés. A la lumière de ce problème parfaitement évident, l’annihilation du régime sioniste n’est pas seulement un devoir religieux et national, mais un devoir humain universel, duquel aucun musulman ou homme libre n’est exempt.
Le soutien total au Hamas et au Hezbollah, soutien politique, logistique et militaire, consistant en outre à envoyer des forces combattantes vers ce front, est le prix minimal que les pays islamiques doivent payer pour défendre leur sécurité et leur indépendance (…)
La ville de Haïfa se trouve à 35 km (sic) de la frontière libanaise et la distance qui sépare (la frontière libanaise) de Nazareth est d’à peu près 50 km. Demain, ce sera la tour d’Herzliya, de Natanya et de Tel-Aviv (…) Les peuples musulmans ne doivent pas laisser le conflit s’enliser dans les frontières de la région. Les sionistes sont dispersés en plusieurs points du monde ; il n’est pas tellement difficile de les localiser et de les atteindre. Les sionistes ne doivent être en sécurité nulle part dans le monde, pas même dans leurs centres politiques et commerciaux. L’approbation des gouvernements n’est pas nécessaire (à la réalisation de cet objectif) (…) Le jour fatidique est peut-être arrivé, et une vengeance féroce contre les sionistes barbares est en cours, si Allah le veut. » [3]
Jomhouri-e Eslami: La République islamique d’Iran est le centre du monde musulman ; la direction de la République islamique a un rôle clé dans la direction de la nation islamique
Le quotidien conservateur Jomhour-e Eslami, affilié aux séminaires islamiques de Qom, a réitéré dans un éditorial du 17 juillet que « le complot visant à l’effondrement des Tours jumelles de New York au moyen d’un avion fut un prétexte à l’occupation de l’Afghanistan et de l’Iraq et à l’octroi d’un soutien illimité au régime sioniste dans ses crimes contre la Palestine.
Depuis, le gouvernement américain s’est efforcé d’imposer de nombreuses restrictions aux musulmans en Amérique et en Europe, et des restrictions encore plus fortes sur les pays musulmans qui dépendent de lui, afin de tous les changer (…), d’imposer aux musulmans l’ordre politique, idéologique et social qui lui convient et d’exercer des pressions sur les Etats musulmans indépendants – afin d’éloigner tous les obstacles, pour qu’il puisse saisir l’ensemble du monde islamique entre ses griffes (…)
La collaboration de l’Amérique avec les sionistes achève le peuple palestinien, détruit le Liban et lance des accusations non fondées contre l’Iran (concernant) ses activités nucléaires – qui atteignent leur sommet – dans une nouvelle étape de la croisade américaine contre les musulmans. C’est exactement le moment pour les dirigeants de la nation islamique d’entrer sur scène.
La République islamique d’Iran est à présent le (pilier) central du monde islamique, et les dirigeants de la Révolution islamique doivent guider la nation islamique. C’est à présent un devoir national pour l’Iran et un devoir pour tous les peuples musulmans d’être unis derrière les dirigeants de la Révolution islamique d’Iran. Seuls des liens de ce type pourront guider la nation islamique, lui permettant de vaincre les difficultés, les ennemis croisés et sionistes qui, ensemble, ont déclaré la guerre à l’islam et aux musulmans. » [4]
Resa Asefi, porte-parole du ministère iranien des Affaires étrangères: « L’Iran s’attend à ce que la Russie et la Chine défendent le droit inaliénable de l’Iran à l’énergie nucléaire. »
En réponse à l’affirmation selon laquelle l’Iran aurait ordonné l’attaque du Hezbollah contre Israël pour détourner l’attention des pourparlers du G8 sur le problème nucléaire, Resa Asefi, porte-parole iranien du ministère des Affaires étrangères, a déclaré: » C’est de toute évidence une accusation sans fondement visant à sauver le régime sioniste du bourbier (où il se trouve). » Il a démenti l’octroi d’armes au Hezbollah par l’Iran, affirmant: « Le Hezbollah a de telles capacités (…) » [5]
Dans sa conférence de presse hebdomadaire, Asefi a déclaré: « L’Iran s’attend à ce que la Russie et la Chine défendent les droits nucléaires inaliénables de l’Iran (…) Soutenir les droits iraniens, c’est soutenir les organisations et les traités internationaux, (tels que) le traité de non-prolifération (…) Ce n’est pas seulement soutenir l’Iran. » [6]
Réactions libanaises
Hassan Nasrallah, secrétaire général du Hezbollah, sur Al-Manar le 16 juillet
Le 16 juillet 2006, Hassan Nasrallah, secrétaire général du Hezbollah, a prononcé un discours diffusé sur Al-Manar, traduit et diffusé par MEMRI TV sur www.memritv.org, clip n° 1194. Extraits:
« Je voudrais dire quelques mots au peuple bon, résolu, honorable et pur que nous avons récemment entendu dans les médias. Nous avons entendu leur persévérance, leur soutien et leur amour.
Vous être véritablement un grand peuple. Je ne le dis pas uniquement avec fierté arrogance ou par flatterie. C’est un peuple (grand par son) histoire, sur lequel repose l’espoir du sauvetage du Liban et de la nation – toute la nation – de sa dégradation et de son humiliation, afin d’insuffler un nouvel espoir à la nation.
Je vous répète que grâce à votre soutien, votre étreinte, votre amour, votre persévérance et votre résolution, nous serons victorieux. Les bâtiments et les lieux qui sont détruits – nous coopérerons avec l’Etat libanais (…)
A ce sujet, ne vous inquiétez pas de ce que la machine de guerre israélienne peut détruire. Tout ce que nous souhaitons, c’est que les blessés soient soignés et que les vivants jouissent d’une longue vie en bonne santé. Quant à ce qui a été détruit, avec l’aide d’Allah, et en coopération avec l’Etat libanais (…) Nous aussi sommes intéressés et déterminés à reconstruire ce qui est détruit.
Je vous dis, sans entrer maintenant dans les détails, que nous avons des amis qui sont également déterminés là-dessus et qui sont tout à fait capables de nous aider avec un argent pur, propre et honorable, et sans poser de conditions politiques.
Il n’y a pas lieu de s’inquiéter de la reconstruction de notre pays. Ce qui est important, c’est de persévérer maintenant et de sortir victorieux de cette bataille (…)
Le dernier point que je voudrais soulever (…) Je voudrais me tourner vers les peuples du monde arabe et islamique. Je me tourne vers eux pour mettre les choses au clair et les placer devant leurs responsabilités. Je n’ai aucune intention de faire appel à eux ni de leur demander quoi que ce soit. Depuis le début de l’opération Vraie promesse et avec les affrontements qui ont suivi, moi et mes frères nous sommes entendus pour que dans cette confrontation, nous ne demanderions rien à personne.
Plusieurs nous ont offert leurs services, mais nous leur avons répondu que nous ne leur demandons rien. Nous ne les solliciterons pas, ni sur le plan matériel, ni sur le plan politique, ni sur le plan des médias, ni sur le plan populaire ou militaire. Nous ne faisons appel qu’à Allah. A Lui nous adressons nos demandes et nos supplications, parce que nous croyons en Lui, en Ses capacités, en Sa grandeur, en Sa vraie promesse que les croyants seront victorieux.
Nous plaçons notre confiance en Allah. Quand je me tourne vers les peuples arabes et islamiques, ce n’est pas pour leur demander de nous sauver ou de nous aider. Non, Allah soit Loué, nous allons bien. Nous sommes en très bonne position, au début d’un affrontement dans lequel nous plaçons de grands espoirs.
Je voudrais toutefois les placer face à leurs responsabilités. Hier, vous – et en particulier les peuples arabes – avez constaté les résultats des ministres arabes des Affaires étrangères, et avez vu ce que peut donner la Ligue arabe. Ils évoquent eux-mêmes l’échec du prétendu processus de paix, et il est devenu clair qu’ils sont incapables – en tant que gouvernements, dirigeants et régimes – d’agir de quelque façon que ce soit.
Quoi qu’il en soit, nous ne comptons pas sur eux. Vous, peuples arabes et islamiques, avez intérêt à prendre position pour assurer votre place dans le monde à venir, si vous y croyez et pour votre vie en ce monde, pour votre honneur, votre force, votre avenir, l’avenir de vos enfants et de vos petits enfants. En d’autres termes, la situation actuelle (…) Si,dans ce conflit, Dieu nous en préserve, Israël parvient à vaincre la résistance en Palestine et au Liban, le monde arabe, ses gouvernements et ses peuples, se noieront dans une humiliation éternelle. Il n’y aura pas d’issue. La condescendance des sionistes et de leurs maîtres américains n’en sera que plus forte à l’égard des peuples et des gouvernements arabes. L’ingérence américaine et israélienne dans les affaires de ces gouvernements et de ces peuples ne fera que s’accroître, ainsi que le pillage des ressources, l’éradication de la culture et de la civilisation, la désintégration et la division dans la région, qui plongeront la région dans les luttes intestines, etc.
Aujourd’hui, la nation arabe et islamique connaît une occasion historique d’unification, l’occasion de se libérer du plan de désintégration, du sectarisme et des guerres civiles, vers lesquelles l’Amérique pousse les peuples de la région.
Aujourd’hui, les peuples de la nation arabe et islamique ont l’occasion de remporter une grande victoire historique contre l’ennemi sioniste.
La question n’est pas de savoir qui impose des conditions à qui. Aujourd’hui, nous sommes en présence d’une occasion unique. Je n’exagère pas. En 2000, Nous au Liban, avec nos modestes capacités et efforts, et avec un petit nombre de moudjahidine et un moindre équipement, avons montré comment la résistance peut surmonter l’armée de l’occupation.
Aujourd’hui, nous sommes un exemple, ainsi que le peuple libanais et le Liban dans son intégralité – bien que nous servions de fer de lance, et bien que des villages, des villes et des quartiers qui nous sont affiliés sont soumis aux meurtres et à la destruction (…) C’est vrai des Libanais, mais ils se concentrent sur nous (…) Nous essayons d’être un autre exemple – un modèle de résolution, de résistance, de persévérance, de courage et de la capacité à vaincre l’ennemi. Ceci dans une bataille inégale au niveau matériel, mais en esprit, en morale, en détermination, en sagesse, en planification et en confiance placée en Allah, cette bataille est inégale à notre avantage.
Où êtes-vous, ô peuples arabes et islamiques ? Que faites-vous ? Comment allez-vous agir ? C’est à vous de décider. En ce qui nous concerne, quand nous avons commencé la résistance en 1982, nous ne regardions absolument pas au-delà de nos frontières. Nous ne regardions que vers Allah. Nous ne comptions que sur notre peuple et nos moudjahidine. Aujourd’hui, nous sommes restés les mêmes. Mais ce que je voulais vous dire à ce moment sensible, suite aux nombreux succès militaires de ces derniers jours, et suite à de nombreuses surprises, – et d’autres surprises sont à venir, si Allah le veut – c’est que le Hezbollah ne mène pas la bataille du Hezbollah ou du Liban. Nous menons la bataille de la nation, que cela nous plaise ou pas, que cela plaise ou non au Liban. Le Liban et la résistance du Liban mènent la bataille de la nation. Om se tient la nation face à cette bataille ? Cette question vous est adressée, pour votre vie dns ce monde et dans le monde à venir.
Sa’d Al-Hariri: Il devrait y avoir un tête-à-tête avec les aventuriers qui ont mêlé le Liban à la crise.
Dans un entretien du quotidien gouvernemental saoudien Okaz, Sa’d Al-Hariri, chef du parti Al-Mustaqbal, a déclaré: « Les récentes prises de position du royaume (saoudien) sont rationnelles et se caractérisent par une grande perspicacité politique (…) Dans sa déclaration (ndlr sa critique du Hezbollah et de l’Iran), le royaume (saoudien) a dit toute la vérité. Ces aventuriers (ndlr le Hezbollah) nous ont placés dans une position difficile en raison de leur irresponsabilité et en effet, la position saoudienne reflète la situation telle qu’elle est (…) Nous soutenons cette position parce que nous en avons assez des exagérations et des slogans (…) qui ont fini par conduire à la destruction de l’infrastructure libanaise et au meurtre de Libanais innocents. Nous demandons un tête-à-tête avec ces aventuriers qui ont mêlé le Liban à une crise dont il n’a pas besoin. La vérité doit être énoncée même si elle est pénible et difficiel, comme elle l’a été par (le ministre des Affaires étrangères) Saoud Al-Faysal dans son discours prononcé lors de la réunion (des ministres arabes des Affaires étrangères) au Caire (…)
Le Liban a été mêlé à une guerre dont on ne sait pas comment elle va se terminer. (les responsables) n’ont consulté personne, et n’ont pas coordonné (leurs actions) avec le gouvernement. Nous ne voulons pas la poursuite de cette destruction (…)
S’agissant du fossé entre dirigeants arabes tel qu’il est apparu lors de la réunion, il a déclaré: « La position du royaume (saoudien), de l’Egypte, de la Jordanie ET DES Etats du Golfe était positive et les hypocrites (la Syrie et l’Iran) qui ont appelé à la bataille sont en fait les plus éloignés de la bataille. Ils veulent conduire la région à la guerre totale (…) » [7]
Un quotidien libanais: Il n’y a pas d’autre choix que d’étendre la souveraineté libanaise à tous les territoires libanais
Un éditorial du quotidien libanais Al-Mustaqbal a appelé à étendre la souveraineté libanaise à tous les territoires libanais: « Une déclaration affirmant que le Liban a un gouvernement souverain est le seul moyen de se sortir (de cette crise) (…) Le principal objectif doit être de mettre fin à l’agression (israélienne) et pour cela, l’Etat n’a d’autre choix que d’étendre sa souveraineté sur ses territoires et d’être le seul à parler au nom du pays (…)
Si le prix à payer pour stopper l’agression est l’extension de la souveraineté de l’Etat à tous les territoires libanais, eh bien c’est le prix le plus bas qui soit, et il ne peut se comparer à ce qui a été payé jusqu’à présent ou au prix (qu’il faudra payer) si l’agression se poursuit (…) » [8]
Réactions syriennes
Un quotidien syrien critique les Etats arabes qui ont qualifié d' »aventure » l’opération du Hezbollah
Un éditorial du quotidien gouvernemental syrien Al-Ba’th a durement condamné les Etats arabes qui ont critiqué l’opération du Hezbollah en la qualifiant d’ « aventure »: « N’est-il pas honteux que certains (Etats arabes) parlent comme s’ils se trouvaient du côté des ennemis du peuple libanais, contre la résistance (du Liban) et ses symboles nationaux ? (…)
La résistance islamique nationale libanaise et palestinienne n’est pas constituée d’ ‘aventuriers’. Ils défendent la terre, le peuple, l’honneur du Liban et de la Palestine (…) Les ‘aventuriers’ sont ceux pour qui méprisent l’honneur et la patrie (…) » [9]
Le ministre syrien de l’Information Muhsin Bilal: La Syrie soutient la lutte de la résistance nationale libanaise contre l’agression israélienne.
Le ministre syrien de l’Information Muhsin Bilal a déclaré: « En cas d’attaque, nous répondrons avec force et de façon appropriée face à cet ennemi (…) La Syrie soutient le combat de la résistance libanaise contre l’agression israélienne (…) L’agression israélienne et en train de perdre et la résistance l’emportera (…) »
Bilal a ajouté: « La victoire sera du côté de la vérité, et les vainqueurs seront ceux qui se battent pour la justice, la justice, la liberté et les lieux saints. Nous recherchons la vérité et la justice ; nous croyons en nos droits et en notre terre (…) » [10]
[1] Kayhan (Iran), le 17 juillet 2006, http://www.kayhannews.ir/850426/2.htm.
[2] Voir les Dépêches spéciales de MEMRI n° 1204, 1205, 1206 et 1207 sur www2.memri.org/french.
[3] Kayhan (Iran), le 17 juillet 2006, http://www.kayhannews.ir/850426/2.htm.
[4] Jomhouri-e Eslami, le 17 juillet 2006. http://jomhourieslami.com/1385/13850426/index.html.
[5] IRNA, le 16 juillet 2006.
[6] IRNA, le 16 juillet 2006.
[7] Okaz (Arabie Saoudite), le 17 juillet 2006.
[8] Al-Mustaqbal (Liban), le 17 juillet 2006.
[9] Al-Ba’th (Syrie), le 17 juillet 2006.
[10] Agence de presse arabo-syrienne SANA, le 16 juillet 2006.