AVEC LE SOUTIEN DE LA FONDATION POUR LA MEMOIRE DE LA SHOAH
Voir les extraits vidéo sur MEMRI TV:
http://www.memri.org/clip/en/0/0/0/0/0/0/3037.htm
Ci-dessous des extraits d’un sketch diffusé sur la chaîne égyptienne Mehwar le 17 juillet 2011:
Présentatrice: “Les Juifs font du commerce avec tout, donc évidemment, ils n’ont pas oublié le trafic d’organes”
Une actrice égyptienne: Les Juifs font du commerce avec tout, donc évidemment, ils n’ont pas oublié le trafic d’organes. J’ai récemment vu quelqu’un marchander un pancréas pour faire une économie de cinq shekels.
Début du sketch.
Grand-père juif: Qu’est-ce que cette étrange nouvelle ?
Elisha, le petit-fils: Papy, pourquoi es-tu aussi surpris ?
Grand-père juif: Avec une nouvelle pareille, même un glouton comme toi arrêterait de manger.
La petite-fille: De quelle nouvelle tu parles, papy ? Ce journal date d’hier.
Grand-père juif: C’est ce qui est étrange. Il date d’hier et je ne la remarque qu’aujourd’hui. Cette info vaut 100.000 shekels.
Elisha, le petit-fils: Je lis une info sur la Knesset. Combien vaut-elle, papy ?
Grand-père juif: Tais-toi. Quelqu’un voudrait acheter un rein pour 100.000 shekels.
“Un rein pour 100 000 shekels ?! Et combien pour le cadavre intégral ?”
Elisha, le petit-fils: Un rein pour 100 000 shekels ?! Et combien pour le cadavre intégral ?
Grand-père juif: Fais le calcul – combien pour un foie, combien pour un pancréas, une rate, un cerveau, et une bouche ?
Elisha, le petit-fils: Le cerveau doit être calculé séparément.
Grand-père juif: Parle pour toi. Ton cerveau ne nous vaudrait pas même un shekel.
Elisha, le petit-fils: Je sais…
La petite-fille: les idiots gagnent bien leur vie… Finissons le repas.
Grand-père juif: Qu’est-ce que tu racontes ?! Ne sommes-nous pas censés aider quelqu’un qui est malade ?
Elisha, le petit-fils: Pourquoi devrions-nous l’aider, papy ?
“Il prendra le rein, on prendra l’argent, et tout le monde sera content”
Grand-père juif: Parce que nous en profiterons aussi. Tout le monde y gagnera. Il prendra le rein, on prendra l’argent, et tout le monde sera content. Vous êtes partants ?
Elisha, le petit-fils [désignant sa soeur]: Si elle veut, elle peut y aller.
La petite-fille: Que veux-tu dire ? Tu veux vendre mon rein ?
“Les enfants, vous êtes encore jeunes. Qu’allez vous faire avec deux reins ?”
Grand-père juif: Les enfants, vous êtes encore jeunes. Qu’allez vous faire avec deux reins ?
La petite-fille, à l’oreille de son frère: Laisse-moi te dire quelque chose, Elisha. Et si on [vendait le rein] de papy Shimon ? C’est un vieil homme. A quoi lui sert son rein ? On ferait mieux de prendre l’argent et de s’amuser avec.
Elisha, le petit-fils: Non, c’est son rein. Il peut faire ce qu’il veut avec.
La petite-fille, à l’oreille de son grand-père: Ecoute, papy. Qu’Elisha vende son rein. Il est jeune, à quoi lui sert son rein ? On ferait mieux de prendre l’argent et de s’amuser avec. Jouons à pile ou face, et assurons-nous bien que cet idiot perde.
Grand-père juif: Elisha, et si on jouait à pile ou face ? Celui qui gagne vend son rein.
Elisha, le petit-fils: D’accord.
Grand-père juif: Tu es un bon garçon, Elisha. Pile ou face ?
Elisha, le petit-fils: Tu me prends pour un idiot ? Pile, bien sûr.
Le grand-père et la petite-fille: Pile !
Elisha, le petit-fils: J’ai gagné !
Le grand-père et la petite-fille: Félicitations.
Elisha, le petit-fils: J’ai gagné un rein.
Le grand-père et la petite-fille: En fait, tu as perdu un rein.
Elisha, le petit-fils: Dieu merci dans tous les cas.
[…]