Ci-dessous des extraits d’un programme télévisé pour enfants, diffusé sur la première chaîne iranienne de 29 décembre 2008.
POUR VISIONNER LES EXTRAITS-VIDEO SOUS-TITRES EN ANGLAIS, VEUILLEZ VOUS IDENTIFIER ICI: http://www.memritv.org. Cliquer sur « Register » en haut à droite de la page d’accueil.
Animatrice: « Dites-moi, les enfants, vous portez tous le keffieh. Qu’essayez-vous de montrer ? Que vous êtes les amis des petits Palestiniens et que vous êtes préoccupés par la situation.
Qu’a fait l’ennemi ? Il a transformé les enfants opprimés de Gaza en martyrs. Il a transformé leurs familles – leurs parents – en martyrs également. Ces enfants sont sans défense. Ils étaient si jeunes qu’ils ne connaissaient personne d’autre que leurs parents.
A part se promener dans la rue à la recherche d’une fleur à humer, ces enfants n’ont rien fait. Ils ne savaient pas ce qu’était la guerre. Ils ne comprenaient pas ce que signifiaient meurtre, massacre et crime. Ils ne comprenaient pas ce que signifiait le mal. Mais avant d’avoir eu le temps de grandir, ils ont eu un avant-goût du mal ennemi.
(…)
Nous tous haïssons ces ennemis. Nous tous les haïssons. Nous sommes furieux contre eux. Nous nous identifions aux enfants palestiniens.
(…)
Imaginez que nous nous mettions à la place des enfants palestiniens – pourquoi pas ? Les enfants, mettons-nous à la place des enfants palestiniens, des enfants de Gaza. Que croyez-vous que nous ferions à leur place ? Est-ce que nous nous rendrions, ou bien nous battrions-nous ? Dites-moi… »
Les enfants à l’unisson: « Nous nous battrions »
Un enfant: « Nous nous rassemblerions pour nous battre… »
« Je suis prête à me sacrifier. Je suis prête à sacrifier mes bras, mes jambes et tous mes membres, ma famille et ce que je possède, pour atteindre mes objectifs »
Animatrice: « … les ennemis et les gens méchants. C’est juste, nous lutterions contre eux pour les combattre. Qu’est-ce que tu dis ? »
Deuxième enfant: « Notre pays… Nous devons… »
Animatrice: « … le défendre… »
Deuxième enfant: « Nous nous battrons jusqu’à la victoire. »
Animatrice: « Bien dit. »
(…)
« Je suis prête à me sacrifier. Je suis prête à sacrifier mes bras, mes jambes et tous mes membres, ma famille et ce que je possède, pour atteindre mes objectifs.
(…)
Enfants, prions pour les enfants de Palestine et de Gaza. Prions, parce que votre cœur est pur. Vous êtes des enfants innocents. Peu importe où vous vivez dans le monde, vous, les enfants, êtes très purs. Vous êtes blancs comme neige, purs comme l’eau courante.
(…)
Cher Dieu, les temps sont durs. Ces jours sont remplis de douleur et de souffrances. Ce sont des temps insupportables pour les enfants de Palestine et de Gaza. Cher Dieu, accordez-leur plus de patience et d’endurance. »
Les enfants à l’unisson: « Amen. »
Animatrice: « Cher Dieu, nous vous demandons de résoudre leurs problèmes. »
Les enfants à l’unisson: « Amen. »
Animatrice: « Renforcez leur persévérance, leur patience et leurs capacités. »Les enfants à l’unisson: « Amen. »